TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 4:2

Konteks
4:2 For if Abraham was declared righteous 1  by the works of the law, he has something to boast about – but not before God.

Roma 15:17

Konteks

15:17 So I boast 2  in Christ Jesus about the things that pertain to God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:2]  1 tn Or “was justified.”

[15:17]  2 tc ‡ After οὖν (oun), several important Alexandrian and Western mss (B C D F G 81 365 pc) have τήν (thn). The article is lacking in א A Ψ 33 1739 1881 Ï however. Ì46 supplies a relative pronoun and has a different reading entirely (“which I have [as a] boast”). Articles were frequently introduced to clarify the meaning of the text. In this instance, since the word modified (καύχησιν, kauchsin) is third declension, a visual oversight (resulting in omission) is less likely. Hence, the shorter reading is probably original. The difference in translation between these first two options is negligible (“I have the boast” or “I have a boast”). NA27 puts the article in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

[15:17]  tn Grk “Therefore I have a boast.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA